What Language Family Does Spanish Belong To?


What is the best language or family to study?

I want to double major in linguistics and a foreign language, and eventually become a professor. I'm not sure which language to go with though. I've studied French and German and I'm very interested in Russian. I don't care for Spanish or Arabic, but Mandarin, Italian, Greek, Indonesian and Latin are also possibilities. Which would be the best language family to specialize in? I was thinking Slavic because I don't think I want to do Romance or Germanic, although I'm not canceling them out yet.

The more likely that will be used later on your career. Romance family, if you ask me: French, Spanish, Italian, Portuguesse, etc.

how to teach my 7 month old son to speak spanish?

my husbands first language is spanish and mine is english. i can speak very little spanish. i know alot of it but i cant put it all together. so im not sure how to go about teaching my son. people have told me to have my husband his family and friends only speak to him in spanish. with my family friends and others in english. but im not sure if that is the best way.. if you need/want more details just ask! i just really need to learn what i need to do! thanks! : )

Have your husband and his relatives to talk to your son in spanish all the time, except when you are included in the conversation; then it's ok to talk in English. When your son is a bit older, if his first language at school is also English, English will be his first and preferred language, so sometimes, he may prefer to talk to his father and his relatives in English; if this happens, you husband must make the effort to change the language to Spanish, even if he can speak fluent English. This way, your son will learn to associate one language to a different group of people (mommy says apple, but daddy says manzana!).

Never ever discipline him for speaking the "wrong" language to a certain person, as he will not be doing anything wrong. Many times he will also mix the languages in the same sentence. When your son talks to your husband in English, he just have to correct him and request "en espanol, por favor".

How does a second language improve your first language (and vice-versa)?

I have heard that learning a second language improves the grammar, spelling of the first language. For instance, I am a native Spanish speaker and I learn English as a second language. I find it really hard. Then I learned French in high school and it was easier. In this case, both languages “helped” me learn French. How does knowing Spanish help me learn English if they are not similar languages (not same language family)? What is the truth behind second language improving your first language (and vice-versa)?

Well, i think the reason you found it easier to learn French is that, French is a lot smilar with Spanish, since they all are in the same languge family.

I am native Turkish speaker, and a few years ago , I reached fluency in English. How is that even simply possible, Turkish isn't like any language that first comes in mind like German, Italian , Spanish and so on. Well it was hard, took a long time, but I managed. I am now learning French and I find it to be a lot easier.

And I think reason is that after you learn your second language, your mind learns how to learn a new language. It creates links between words, meanings and sounds a lot faster, that might be the case for you.

But it doesn't improve your first language. It just gives you the talent to understand how a language works, and after you learn a few, how to associete all them. Your fourth language will be a lot easier if you go like this. But not let it be Russian, Chinese unless you like challenge or you want to literally die trying to learn it.

What kind of problems can a language translator get into?

Is translating from one English to Spanish or Spanish to English difficult? What kind of problems could a language translator get into if he is doing translations?

Translating from English to Spanish or Spanish to English is no more difficult than translating to and from other languages. Professional translators should always translate INTO their native language (i.e. if your first language is English and you have a strong command or are bilingual in Spanish, you should translate from Spanish into English for best results).

To avoid problems and deliver translations that you can be proud of, it's important to know your source language (the language of the translation) inside and out and have impeccable writing skills in your target language (the language you are translating into). You can avoid problems by being meticulous and carefully analyzing the text to be translated, as well as keeping your skills honed and up to date.

What language family did Hunnic belong to?

Hunnic is the language of the Huns. I know it was probably Altaic (even though not all linguists believe Altaic is a valid language family), but was it a Turkic, Tungusic, or Mongolian language? What evidence is there for one classification over another?

It was a Northwestern Turkic language, maybe a group of NorthwesternTurkic languages. Chuvash, spoken a few hundred miles east of Moscow, Russia, is its closest living relative today. Chuvash is very different from the other Turkic languages and largely unintelligible to any of their speakers. This includes the Osmanli (Ottoman) Turkish of Turkey.

More Questions